Su obra poética, igual que su obra ensayística y periodística, polemiza con el marxismo oficial y el catolicismo, a los que llamaba «las dos iglesias» y les reprochaba no entender la cultura de sus propias bases proletarias y campesinas. Juzgaba asimismo que el sistema cultural dominante, sobre todo a través de la televisión.
Conozco los nombres de los responsables de lo que se llama un "golpe" (y que en realidad es una serie de "golpes" establecidos como sistema de protección del poder).
Conozco los nombres de los responsables de la masacre de Milán del 12 de diciembre de 1969.
Conozco los nombres de los responsables de las masacres de Brescia y Bolonia de los primeros meses de 1974.
Conozco los nombres de los "cumbres" que maniobraron, por tanto, tanto los viejos fascistas que planearon el "golpe", como los neofascistas que fueron los autores materiales de las primeras masacres, y finalmente, los autores materiales "desconocidos" de las masacres más recientes.
Conozco los nombres de quienes gestionaron las dos fases de tensión diferentes, incluso opuestas: una primera fase anticomunista (Milán, 1969) y una segunda fase antifascista (Brescia y Bolonia, 1974).
Conozco los nombres del grupo de personas poderosas que, con la ayuda de la CIA (y en segundo lugar, los coroneles griegos de la mafia), primero crearon (y fracasaron estrepitosamente) una cruzada anticomunista para detener el 68, y más tarde, nuevamente con la ayuda y la inspiración de la CIA, reconstituyeron una virginidad antifascista, para frenar el desastre del "referéndum".
Conozco los nombres de quienes, entre misa y misa, dieron instrucciones y aseguraron protección política a viejos generales (para mantener en reserva la organización de un posible golpe de Estado), a jóvenes neofascistas, o más bien neofascistas. Nazis (para crear concretamente la tensión anticomunista) y finalmente criminales comunes, hasta ahora, y quizás para siempre, anónimos (para crear la posterior tensión antifascista). Conozco los nombres de las personas serias e importantes detrás de personajes cómicos como aquel general forestal que actuaba, de forma bastante opereta, en Città Ducale (mientras ardían los bosques italianos), o detrás de personajes grises y puramente organizativos como el general Miceli.
Conozco los nombres de las personas serias e importantes detrás de los trágicos muchachos que eligieron atrocidades fascistas suicidas y los delincuentes comunes, sicilianos o no, que se pusieron a disposición como asesinos y sicarios.
Conozco todos estos nombres y conozco todos los hechos (ataques a instituciones y masacres) de los que fueron culpables.
Lo sé. Pero no tengo pruebas. Ni siquiera tengo pistas.
Lo sé porque soy un intelectual, un escritor, que intenta seguir todo lo que sucede, saber todo lo que se escribe sobre ello, imaginar todo lo que no se sabe o se calla; que coordina hechos incluso lejanos, que junta las piezas desorganizadas y fragmentarias de todo un entramado político coherente, que restablece la lógica donde parecen reinar la arbitrariedad, la locura y el misterio.
Todo esto es parte de mi profesión y del instinto de mi profesión. Creo que es poco probable que mi "proyecto de novela" esté equivocado, es decir, que no tenga relevancia con la realidad y que sus referencias a hechos y personas reales sean inexactas. También creo que muchos otros intelectuales y novelistas saben lo que yo sé como intelectual y novelista. Porque reconstruir la verdad sobre lo que pasó en Italia después del 68 no es tan difícil.
Esta verdad - se puede sentir con absoluta precisión - se esconde detrás de una gran cantidad de intervenciones, incluidas las periodísticas y políticas: es decir, no de imaginación o ficción como la mía es por naturaleza. Último ejemplo: está claro que la verdad apremiaba, con todos sus nombres, detrás del editorial del "Corriere della Sera" del 1 de noviembre de 1974.
Probablemente los periodistas y políticos también tengan alguna evidencia o, al menos, algunas pistas.
Ahora el problema es este: periodistas y políticos, a pesar de tener quizás algunas pruebas y ciertamente algunas pistas, no dan nombres.
¿Quién es entonces responsable de nombrar estos nombres? Evidentemente a aquel que no sólo tiene el coraje necesario, sino que, al mismo tiempo, no está comprometido en la práctica con el poder y, además, no tiene, por definición, nada que perder: es decir, un intelectual.
Por lo tanto, un intelectual podría muy bien mencionar esos nombres públicamente, pero no tiene pruebas ni pistas.
El poder y el mundo que, a pesar de no pertenecer al poder, mantiene relaciones prácticas con el poder, ha excluido a los intelectuales libres -precisamente por la forma en que está hecho- de la posibilidad de tener pruebas y pistas.
Se me podría objetar que yo, por ejemplo, como intelectual e inventor de historias, podría entrar en ese mundo explícitamente político (del poder o en torno al poder), comprometerme con él y, por tanto, participar del derecho a tener, con ciertas probabilidades altas, evidencia y pistas.
Pero a esta objeción respondería que esto no es posible, porque es precisamente la repugnancia a entrar en un mundo político así lo que se identifica con mi coraje intelectual potencial para decir la verdad: es decir, dar nombres.
El coraje intelectual de la verdad y la práctica política son dos cosas irreconciliables en Italia.
Al intelectual, despreciado profunda y visceralmente por toda la burguesía italiana, se le asigna un mandato falsamente elevado y noble, en realidad servil: el de debatir problemas morales e ideológicos.
Si recibe este mandato, se le considera un traidor a su cargo: inmediatamente grita (como si no esperara más que esto) "traición a los clérigos", lo cual es una coartada y una gratificación para los políticos y los servidores del poder.
Pero no sólo hay poder: también hay oposición al poder. En Italia esta oposición es tan amplia y fuerte que constituye una potencia en sí misma: me refiero naturalmente al Partido Comunista Italiano.
Es seguro que en este momento la presencia de un gran partido de oposición como el Partido Comunista Italiano es la salvación de Italia y de sus pobres instituciones democráticas.
El Partido Comunista Italiano es un país limpio en un país sucio, un país honesto en un país deshonesto, un país inteligente en un país idiota, un país culto en un país ignorante, un país humanista en un país consumista. En los últimos años se ha abierto un trueque entre el Partido Comunista Italiano, entendido en un sentido auténticamente unitario -en un "conjunto" compacto de dirigentes, bases y votantes- y el resto de Italia: por el cual el Partido Comunista Italiano se ha convertido precisamente en un " país separado", una isla. Y es precisamente por eso que hoy puede tener relaciones más estrechas que nunca con el poder efectivo, corrupto, inepto, degradado: pero son relaciones diplomáticas, casi de nación a nación. En realidad, las dos morales son inconmensurables, entendidas en su concreción, en su totalidad. Precisamente sobre estas bases es posible imaginar ese "compromiso" realista que tal vez salvaría a Italia del colapso total: un "compromiso" que, sin embargo, sería en realidad una "alianza" entre dos Estados vecinos, o entre dos Estados atrapados en una 'otro.
Pero precisamente todo lo positivo que he dicho sobre el Partido Comunista Italiano constituye también su momento relativamente negativo.
La división del país en dos países, uno hundido hasta el cuello en la degradación y la degeneración, el otro intacto e intransigente, no puede ser motivo de paz y constructividad.
Además, concebida como la he planteado aquí, creo que objetivamente, es decir, como un país dentro de un país, la oposición se identifica con otro poder: que sin embargo sigue siendo poder.
En consecuencia, los políticos de esta oposición no pueden evitar comportarse como hombres de poder.
En el caso específico, que tan dramáticamente nos ocupa en este momento, también ellos han transferido al intelectual un mandato establecido por ellos. Y si el intelectual no cumple este mandato -puramente moral e ideológico- es, para satisfacción de todos, un traidor.
Ahora bien, ¿por qué ni siquiera los políticos de la oposición, si tienen -como probablemente las tienen- pruebas o al menos pistas, mencionan los nombres de los verdaderos responsables, es decir, los políticos, de los cómicos golpes de estado y las aterradoras masacres de los últimos años? Es simple: no las hacen en la medida en que distingan -a diferencia de lo que haría un intelectual- la verdad política de la práctica política. Y por lo tanto, naturalmente, ni siquiera informan al intelectual no oficial de pruebas y pistas: ni siquiera lo sueñan, como es normal, dada la situación objetiva de los hechos.
El intelectual debe seguir apegándose a lo que se le impone como su deber, iterando su propia forma codificada de intervención.
Sé bien que no es el caso - en este momento particular de la historia italiana - presentar públicamente una moción de censura contra toda la clase política. No es diplomático, no es apropiado. Pero estas categorías de la política, no de la verdad política: aquello a lo que -cuando puede y cómo puede- el intelectual impotente debe servir.
Pues bien, precisamente porque no puedo nombrar a los responsables de los intentos de golpe y de las masacres (y no en lugar de estos), no puedo pronunciar mi débil e ideal acusación contra toda la clase política italiana.
Y lo hago porque creo en la política, creo en los principios "formales" de la democracia, creo en el Parlamento y creo en los partidos. Y naturalmente desde mi perspectiva particular que es la de comunista.
Estoy dispuesto a retirar mi moción de censura (de hecho, no estoy esperando nada más que esto) sólo cuando un político -no por conveniencia, es decir, no porque haya llegado el momento, sino más bien para crear la posibilidad de tal momento- - decide dar los nombres de los responsables de los golpes de Estado y las masacres, que evidentemente conoce, como yo, no puede dejar de tener pruebas, o al menos pistas.
Probablemente - si la potencia estadounidense lo permite - tal vez decidiendo "diplomáticamente" conceder a otra democracia lo que la democracia estadounidense se concedió a sí misma respecto a Nixon - estos nombres se pronunciarán tarde o temprano. Pero quienes las digan serán hombres que han compartido el poder con ellos: como personas menos responsables contra personas más responsables (y no necesariamente, como en el caso estadounidense, son mejores). Éste sería, en última instancia, el verdadero golpe de Estado.
El funeral después de la masacre.
Obras
Filmografía
1961.- Accattone
1962.- Mamma Roma
1963.- Rogopag (id. episodio: La ricotta)
1963.- La rabbia (primer episodio)
1964.- Sopraluoghi in Palestina (DOC.)
1964.- El Evangelio según San Mateo (Il Vangelo secondo Matteo)
1965.- Comizi d'amore ([RE 1963])
1966.- Pajarracos y pajaritos (Uccellacci e uccellini)
1967.- Las brujas (Le streghe, episodio La Tierra vista desde la Luna [La terra vista dalla luna])
1967.- Edipo, el hijo de la fortuna (Edipo re)
1968.- Capriccio all'italiana (episodio, Che cosa sono le nuvole?)
1968.- Teorema (id)
1968.- Appunti per un film indiano (TV. CM.)
1969.- Amore e rabbia (episodio La sequenza del fiore di carta, [RE 1967])
1970.- Pocilga (Porcile)
1970.- Medea
1971.- El Decamerón (Il Decamerone)
1972.- Los cuentos de Canterbury (I racconti di Canterbury)
1974.- Las mil y una noches (II fiore delle mille e una notte)
1976.- Appunti per un Orestiade africana ([RE 1970])
1976.- Saló o los 120 días de Sodoma (Salo o le centoventi giornate di Sodoma)
Teatro
Orgía (1968)
Porcile
Calderón (1973)
Pilade (1973)
Affabulazione (1977, póstumo)
Bestia da stile (1977, póstumo)
Poesía
Poesie a Casarsa
Poesie
Diarii
I pianti
Dov'è la mia patria
Tal còur di un frut
Dal diario
La meglio gioventù
Il canto popolare
Le ceneri di Gramsci
L'Usignolo della Chiesa Cattolica
Roma 1950. Diario
Sonetto primaverile
La religione del mio tempo
Poesia in forma di rosa
Poesie dimenticate
Trasumanar e organizzar
La nuova gioventù
Le poesie: Le ceneri di Gramsci, La religione del mio tempo, Poesia in forma di rosa
Bestemmia
Poesie scelte
Tutte le poesie
Narrativa
Ragazzi di vita
Una vita violenta
L'odore dell'India
Il sogno di una cosa
Alì dagli occhi azzurri
Teorema, Garzanti
La Divina Mimesis
Amado mio
Petrolio
Un paese di temporali e di primule
Storie della città di Dio
Ensayos
Passione e ideologia
Empirismo eretico
Scritti corsari
Volgar'eloquio
Lettere luterane
Descrizioni di descrizioni
Il Portico della Morte
I film degli altri
Poesia dialettale del Novecento
Canzoniere italiano. Antologia della poesia popolare
Pier Paolo Pasolini e il setaccio 1942-1943
Saggi sulla letteratura e sull'arte
Saggi sulla politica e sulla società
|
Pier Paolo Pasolini |
Gracias. No lo conocia.
ResponderEliminar